在厄兰岛南端的岬湾-《尼尔斯骑鹅旅行记(上、下)》


    第(1/3)页

    在厄兰岛南端的岬湾

    四月三日至六日

    在厄兰岛的最南端,有一处地方为皇家庄园,名叫奥登比。

    庄园的规模无比庞大,从海的一边延伸到另一边,笔直跨过整个岛屿。

    这个庄园之所以引人注目,是因为一直以来,它都是大群鸟儿的栖息地。

    在十七世纪,国王们经常巡视厄兰岛,进行狩猎。

    那时候,整个庄园还只不过是一座鹿苑。

    十八世纪,那里建起一座种马饲养场,饲养的是血统优良的纯种马。

    这里还有一个绵羊饲养场,养着数百头绵羊。

    到了今天,在奥登比庄园,你既看不到血统纯良的马,也看不到绵羊,不过却饲养着大批幼马,那是为骑兵团日后作为战马而饲养的。

    说到底,全国再也没有比那里更适合饲养动物的土地了。

    在东海岸上,有一片古老的牧羊草地,它有一英里半长,它是厄兰岛上最大的一块牧地。

    所有的动物都可以自由自在、无拘无束地吃草、玩耍作乐和飞奔。

    这里有声名卓著的奥登比森林,里面有百岁高龄的参天老橡树,它既遮天蔽日,又挡住了厄兰岛上吹来的强劲的风。

    我们当然也忘不了长长的奥登比围墙,它从岛的这一端延伸到岛的那一端,将奥登比和岛上的其他地方隔绝开来,这样一来,动物们就可能知道这个古老的庄园绵延多广,小心地不让自己乱冲乱闯,走出这个地界,因为一走出那地界,他们就再也不能得到很好的保护从而过上安安稳稳的日子了。

    在奥登比有很多家畜,但这是远远不够的。

    人们几乎可以相信,那些野生动物们也会觉得,就是这样一个古老的皇室领地,无论是野生动物还是家畜都可以找到依靠和受到保护。

    因此他们也成群结队地闯进这里。

    此外,还有古老品种的牡鹿。

    野兔、麻鸭和松鸡也喜欢待在这里。

    每年春天和夏末,成千上万的候鸟将这里作为栖息之地。

    特别是在东岸的牧羊草地下面的沼泽地上,候鸟常飞落在此,休息和觅食。

    当大雁们和尼尔斯最终找到厄兰岛的时候,他们也和别的鸟儿们一样,在牧羊草地附近的海岸边降落。

    浓浓的云雾笼罩了整个岛屿,就像它们之前笼罩着整个大海一样。

    不过,男孩感到不可思议的是,他看到,在海岸边这狭窄的地带里,竟然栖息着这么多的鸟儿。

    那是一片海岸的低洼沙地,布满了石头和泥潭,还堆积着从海里冲上来的海藻。

    如果男孩有得选择,他一定不会选择在这样一个地方落脚。

    然而,鸟儿们很可能是把这里当作了一个真正的乐园。

    野鸭和灰雁们在这里走来走去寻找食物,靠近水边的是鹬鸟和别的海岸鸟类。

    潜鸟在海中浮游和捕食鱼儿,但是最热闹、聚集了最多鸟儿的地方,是海岸边的海藻滩。

    鸟儿们密密麻麻地挤在那儿,各自捕食着虫子,虫子的数量显然难以计数,因为很显然,一直没有一只鸟儿发出找不到食物的怨言。

    大多数鸟儿是准备飞更远路程的,在这里只是短暂停留,稍微歇息一下。

    一旦领头的鸟儿觉得已经恢复了体力和精神的时候,他就会说,“准备好了吗?

    兄弟姐妹们,让我们出发,继续飞行吧!”

    “不要啊,再等等吧,再等等吧!我们还没来得及填饱肚皮哩!”

    他的伙伴急急地嚷道。

    “你们是否指望我会同意你们放开肚子大吃,吃得肚满肠肥,这样你们就有借口飞不动而不飞了?”

    领头的鸟儿说着,拍拍他的双翼,飞上了高空。

    在海藻滩的最外边,有一群天鹅聚集在那儿。

    他们不想上岸来,而是摇摇摆摆在水面上晃荡,活动自己的筋骨。

    他们不时将脖颈伸出,探进水中,从海底捞取食物。

    他们一旦抓到真正可口的食物,就会开心地仰天长啸,声音如同吹喇叭一般地高亢嘹亮。

    男孩听到浅滩上传来天鹅的吼叫声,赶紧奔到海藻滩上去。

    他以前可从来没有近距离地看过天鹅。

    现在,他感到很幸运,能够凑这么近去看看他们。

    听到天鹅鸣叫声的当然不止男孩一个。

    大雁、灰雁和潜鸟纷纷向海藻滩游过去,形成一个圈,包围住天鹅,并且目不转睛地盯着天鹅们看。

    天鹅们见状,拍拍他们的翎羽,抬起他们那像船帆一般的翅膀,脖颈高高地向天上昂起。

    间或有一两只天鹅游到一只雁或一只大潜鸟身旁,开腔寒暄几句,而这些家伙都似乎不够胆大到张开他们的喙来回答。

    但随即有一只小小的潜鸟——一个小小的淘气鬼——实在是忍受不了天鹅的盛气凌人、傲慢自大那一套。

    他冷不防地扎了一个猛子潜入水里,转眼不见踪影。

    马上有一只天鹅发出了一声尖叫,急匆匆地游开了,游得非常急,以至于水面上泛起了一阵泡沫。

    随后他停了下来,再次摆出一付高不可攀的神情。

    很快,另一只天鹅也像第一只那样,发出惨叫,随后是第三只。

    小潜鸟在水底下实在不可能憋气太久,于是他探头到水面上来换口气,他的身体小小的,黑黑的,一副捣蛋鬼模样。

    天鹅急冲冲地朝他围扑过来,但当他们发现这只不过是一只小小的可怜虫的时候,他们马上又扭身离去——他们自己似乎不屑于纡尊降贵,和他争吵个没完。

    随后,小潜鸟又再次潜到水里啄他们的脚掌。

    他们当然被啄得疼痛不已,然而最糟糕的是,他们再也不能维持其王者风范了。

    他们马上要决定自己的行动。

    他们用翅膀猛烈地拍击空气,发出轰隆隆的声音,然后向前滑行了一段距离,就像在水面上奔跑一样,最后,他们乘风而去,飘然飞往空中。

    天鹅飞走了,大家都若有所失。

    甚至刚刚还为小潜鸟的胡闹行为乐不可支的动物也开始斥责他轻率鲁莽。

    男孩再次回到陆地上,他站立在那儿,看鹬鸟在那儿嬉戏玩耍。

    他们的样子像小鹳鸟,都有着小小的身体、瘦高的腿和长长的脖颈,步履轻盈。

    只不过他们的羽毛不是灰色的,而是赭色的。

    他们排成长长的一列,站在海浪冲刷的岸边。
    第(1/3)页